“Alas!” To “Aha!”

…oh no… (2 Kings 6:5, 15). 

The words “Oh no!” are actually a single word in the Hebrew language (Hebrew: ‘ahahh) that has been transliterated into English as “Aha!” 

But I think the old English translation is better in this context: ALAS! 

ALAS is usually a painful realization of the situation, not a cry of enlightened discovery. Here are the other times that this Hebrew/English word for ALAS! is used: 

  • Joshua said it after his army was defeated at Ai 
  • Gideon said it after realizing he had been face-to-face with God 
  • Jephtha cried it out after he knew that his daughter would have to be sacrificed
  • King Joram uttered this when he realized his troops and animals had no water in the desert 
  • Jeremiah said this to God after he was called to be a prophet, and after he was asked by God to speak countercultural words (he actually said ALAS! four times!) 
  • Ezekiel also cried out ALAS! four times when God asked him to do or to watch difficult things 
  • Joel cried it out when he saw the Day of the Lord quickly approaching 

(check out the above references by clicking here) 

In all of these ALAS! painful moments, these men were at their wits’ end, at the end of their own abilities—they couldn’t do anything to help themselves. 

In all of these ALAS! moments, they came to just one important realization: Only Yahweh can help me. That realization is truly the AHA! of an enlightened discovery! 

Calling on God turns a painful ALAS! moment into a God-glorifying AHA! moment. God alone can provide where no one else can.

Don’t despair in the ALAS! times, but cry it out loud to the only One who can help you, and then watch to see how He alone will turn your situation into a defining, God-glorifying AHA! testimony. 

%d bloggers like this: